Live Interpreting
What is live interpreting?
Live interpreting helps people who are deaf, deafblind, or have other disabilities take part in events where people are expected to speak and interact. It works like this:
- The speaker talks and answers questions.
- The interpreter listens and interprets what’s said into a form the audience can understand, like sign language, written text, or touch-based communication.
- Audience members can respond to or ask questions through the interpreter.
- The interpreter then interprets those responses back to the speaker.
- This back-and-forth continues throughout the event.
You have probably seen sign language interpreters at big events like graduation ceremonies. But they are also used in classrooms to help students with hearing disabilities.
- Live interpreters are physically at the event.
- Remote interpreters join from another location, often through video or audio.
Sometimes, the speaker might also need an interpreter if they have a hearing disability. Communication goes both ways.
What tools can be used for interpreting?
There are many tools out there, but not all are approved for use at Texas A&M University-Corpus Christi. Most of the time, interpreters are arranged through the Disability Services office.
Tip: Contact Disability Services early—ideally ten (10) business days in advance—so they can help you prepare. On the day of the event, interpreters should log in 5 to 30 minutes early to test their connection.